北京科技大学BBS论坛

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: tsonline (寒江独钓翁), 信区: USTB
标  题: Re: 北科大全校学位证书连续八年翻译错误!
发信站: 水木社区 (Sun Nov 30 20:27:34 2008), 站内

【 以下文字转载自 AdvancedEdu 讨论区 】
发信人: starshine666 (平和低调,踏实高效,走遍欧洲大陆), 信区: AdvancedEdu
标  题: Re: 北科大全校学位证书连续八年翻译错误!
发信站: 水木社区 (Sun Nov 30 10:37:26 2008), 站内

太强大了  建议你多看看国外的学校网站上是怎么说的...太...


【 在 cikay (香草跳跳糖) 的大作中提到: 】
: 对于所有工程类的出国留学的学弟学妹们,如果你们还在忙碌着出国申请,还在为自己的
材料准备而焦灼奋战时,你们绝对不会想到,当你们从学校开具第一份学位证书开始,就已
经提前与世界名校擦肩而过了。因为,北京科技大学的学位翻译证书一直都是错误的。你们
已经不再是工学硕士和工学学士了,你们变成了没有读博资格的工程硕士和普通职业学校的
学生了。
: 在你们的学位证书的证明文件上你会找到对应工学硕士和工学学士的英文翻译,请看对比

: 工学硕士研究生学位:
: ...................

--
金榜提名时--------重名

When you find you have to add a feature to a program, and the program's
code is not structured in a convenient way to add the feature, first
refactor the program to make it easy to add the feature, then add the feature.


※ 来源:·水木社区 http://newsmth.net·[FROM: 202.156.10.*]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

 本站是基于热心建立,只为保存一点Telnet bbs的美好记忆,如有侵权敬请致信告知.  szuonline.cn