荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: Ballay (活跃边缘 ), 信区: Service
标  题: 文学院英文诗歌翻译大赛
发信站: 荔园晨风BBS站 (Wed Apr  5 14:25:58 2006), 站内

【 以下文字转载自 CA 讨论区 】
发信人: CASU (文学院学生会), 信区: CA
标  题: 文学院英文诗歌翻译大赛
发信站: 荔园晨风BBS站 (Wed Apr  5 12:49:39 2006), 站内




                       文学院英文诗歌翻译大赛



前言
    诗,实为可译而不可译也。可译者,以神通也,不可译者,以意泄也。绝顶之译者,穿
梭上下,游离左右,不望文生义,不穿凿附会,不以文为缚,不因意而滞,以阅为寻友,以
译为通灵,恍惚间若灵犀附体,栩栩然如庄周梦蝶。不知我之梦为作者,亦作者梦为我与。


本次大赛详细说明
比赛时间:4月5日至4月27日
参赛对象:全校学生
比赛形式:英文诗歌翻译成中文
比赛主题:诗情化译,译想天开;Poem is up to you
主办单位: 文学院学生会


本次大赛具体赛程
一.本次大赛供参赛者备选的英文诗分为甲乙两组。甲组有三首,乙组有七首。参赛者必须
   从甲组中任选一首翻译,作为评审的最主要标准。乙组可任选一首翻译或者不选。若参
   赛者在甲组的翻译水平相当时,参赛者所选的乙组翻译作品将作为评委评审的补充参考
   。每位参赛者最多可提交两首甲组诗歌。
二.参赛稿件要求:翻译作品必须完整, 符合中文的常规表达。禁止抄袭,参赛作品须注明
   参赛人姓名、所在学院及专业、联系方式。
三.投稿方式:
   1、将稿件发送至:ca_translation@163.com;
   2、将稿件直接投放于本次大赛所设的专用投稿箱中。共设九个专用投稿箱, 分别放置在
      海桐斋、银桦斋、桂庙11栋、桂庙c栋、西南5栋、西南10栋、西南14栋的宿舍管理员
      处,图书馆2楼入口处,文科楼办公楼2227文学院学生工作办公室;
   3. 作品征集时间为:4月6日至4月15日
四.备选英文诗下载方法:
   ①备选英文诗歌可在大赛公共邮箱ca_ywsg@163.com下载,密码为123456;
   ②在本次大赛的专用Q群2904808中下载;
   ③在荔园晨风CA版处下载;
   ④联系组委会成员。
五.评审标准:
   ①中文表达的含蓄,精练程度;
   ②对诗歌的主题,思想的理解程度;
   ③诗歌意境的准确表达程度;
   ④对原文的综合表达程度。
六.作品评审时间:4月16日至4月22日
   届时将评出“深圳大学文学院英文诗歌翻译大赛”一等奖1名、二等奖2名、三  等奖3
   名、入围奖10名。文学院将为获奖者颁发获奖证书并奖励一等奖人民币300元,二等奖
   人民币200元,三等奖人民币100元。
七.优秀作品展:
   4月23日至4月27日,组委会以展板形式,在C、D座文化长廊展示获奖作品。作品将附
   上各个评委的评审意见,以便同学们能学到更多的诗歌鉴赏及英文诗歌翻译知识。


本次大赛组委会名单
总负责人:刘桂新
组    长:陈春喜(13826527858)
组    员:陈  育(13428990392)
         马沁玥(13794475721)
         张  吟(13424302015)


本次大赛评委会名单
刘毅博士    文学院英语系主任
阮炜博士    文学院英语系教授
李小均博士  文学院英语系副教授



                                     以上内容若有不尽详细之处可咨询组委会
                                     本次大赛最终解释权归大赛组委会所有


                                                  文学院学生会
                                                   2006年4月3日

附:
              文学院英文诗歌翻译大赛备选诗歌
甲组诗(必选其一)
第一首  Sudden Journey

Maybe I’m seven in the open field—
the straw-grass so high
only the top of my head makes a curve
of brown in the yellow. Rain then.
First a little. A few drops on my
wrist, the right wrist. More rain.
My shoulders, my chin. Until I’m looking up
to let my eyes take the bliss.
I open my face. Let the teeth show. I
pull my shirt down past the collar-bones.
I’m still a boy under my breast spots.
I can drink anywhere. The rain. My
Skin shattering. Up suddenly, needing
To gulp, turning with my tongue, my arms out
Running, running in the hard, cold plenitude
Of all those who reach earth by falling.



第二首  Mirror
I am silver and exact. I have no preconceptions.
Whatever I see I swallow immediately
Just as it is, unmisted by love or dislike.
I am not cruel, only truthful---
The eye of a little god, four-cornered.
Most of the time I meditate on the opposite wall.
It is pink, with speckles. I have looked at it so long
I think it is part of my heart. But it flickers.
Faces and darkness separate us over and over.

Now I am a lake. A woman bends over me,
Searching my reaches for what she really is.
Then she turns to those liars, the candles or the moon.
I see her back, and reflect it faithfully.
She rewards me with tears and an agitation of hands.
I am important to her. She comes and goes.
Each morning it is her face that replaces the darkness.
In me she has drowned a young girl, and in me an old woman
Rises toward her day after day, like a terrible fish.



第三首  Stop all the clocks, cut off the telephone
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my son;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.


                 乙组诗

第一首  body
Look closely at the letters. Can you see,
entering (stage right), then floating full,
then heading off---so soon---
how like a little kohl-rimmed moon
o plots her course from b to d
---as y, unanswered, knocks at the stage door?
Looked at too long, words fail,
phase out. Ask, now that body shines
no longer, by what light you learn these lines
and what the b and d stood for.


第二首   Lies
Anyone can get it wrong, laying low
when she ought to lie, but is it a lie
for her to say she laid him when we know
he wouldn’t lie still long enough to let
her do it? A good lay is not a song,
not anymore; a good lie is something
else: lyrics, lines, what if you say dear sister
when you have no sister, what if you say guns
when you saw no guns, though you know
they’re there? She laid down her arms; she lay
down, her arms by her sides. If we don’t know,
do we lie if we say? If we don’t say, do we lie
down on the job? To arms! In any case
dear friends. If we must lie, let’s not lie around.


第三首   To a Daughter Leaving Home
When I taught you
at eight to ride
a bicycle, loping a long
beside you
as you wobbled away
on two round wheels,
my own mouth rounding
in surprise when you pulled
ahead down the curved
path of the park,
I kept waiting
for the thud
of your crash as I
sprinted to catch up,
while you grew smaller, more breakable
with distance,
pumping
for your life, screaming
with laughter,
the hair flapping
behind you like a
handkerchief waving
goodbye.


第四首   Marks
My husband gives me an A
for last night’s supper,
an incomplete for my ironing,
a B plus in bed.
My son says I am average,
an average mother, but if
I put my mind to it
I could improve.
My daughter believes
in Pass / Fail and tells me
I pass. Wait till they learn
I’m dropping out.


第五首   Leaving the Motel
Outside, the last kids holler
Near the pool: they’ll stay the night.
Pick up the towels; fold your collar
Out of sight.

Check: is the second bed
Unrumpled, as agreed?
Landlords have to think ahead
In case of need,

Too. Keep things straight: don’t take
The matches, the wrong keyrings---
We’ve nowhere we could keep a keepsake---
Ashtrays, combs, things

That sooner or later others
Would accidentally find.
Check: take nothing of one another’s
And leave behind

Your license number only,
Which they won’t care to trace;
We’ve paid. Still, should such things get lonely,
Leave in their vase

An aspirin to preserve
Our lilacs, the wayside flowers
We’ve gathered and must leave to serve
A few more hours;

That’s all. We can’t tell when
We’ll come back, can’t press claims,
We would no doubt have other rooms then,
Or other names.



第六首   The Vacuum
The house is so quite now
The vacuum cleaner sulks in the corner closet,
Its bag limp as a stopped lung, its mouth
Grinning into the floor, maybe at my
Slovenly life, my dog-dead youth.

I’ve lived this way long enough,
But when my old woman died her soul
Went into that vacuum cleaner, and I can’t bear
To see the bag swell like a belly, eating the dust
And the woolen mice, and begin into howl

Because there is old filth everywhere
She used to crawl, in the corner and under the stair.
I know now how life is cheap as dirt,
And still the hungry, angry heart
Hangs on and howls, biting at air.



第七首     The Poison Flower
The poison flower that in my garden grew
Killed all the other flowers beside.
They withered off and died,
Because their fiery for sucked up the dew.

When the sun shone, the poison flower breathed cold
And spread a chilly mist of dull disgrace.
They could not see his face,
Roses and lilies languished and grew old.

Wherefore I tore that flower up by the root,
And flung it on the rubbish heap to fade
Amid the havoc that itself had made.
I did not leave one shoot.

Fair is my garden as it once was fair.
Lilies and roses reign.
They drink the dew, they see the sun again;
But I rejoice no longer, walking there.





--
           您的关注是我们工作的动力

                您的支持是我们前行的保障




※ 修改:·CASU 于 Apr  5 14:25:09 修改本文·[FROM: 210.21.224.231]
※ 来源:·荔园晨风BBS站 http://bbs.szu.edu.cn·[FROM: 219.134.17.140]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店