荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: cocomo (岁寒二友), 信区: Postgraduate
标  题: [合集]Ask a question
发信站: 荔园晨风BBS站 (2005年03月31日23:37:30 星期四), 站内信件

☆   1  ──────────── 我是分割线 ─────────────────☆
发信人: susantyyg (prettysusan), 信区: Postgraduate
标  题: Ask a question
时  间: 2005年03月27日11:04:45 星期天

Hi, everybody. I have several questions that I don't understand, so I wonder
if someone could help me.
         How to paraphrase the following sentences:
1. Th lsit of classics takes you into a world you have not the  time to travel
in literal time .
2. In insisting that no changes had been made to the original plan, his team
was being economical with the truth.
        Thank you for your help!


☆   2  ──────────── 我是分割线 ─────────────────☆
发信人: diyiziran (第一自然), 信区: Postgraduate
标  题: Re: Ask a question
时  间: 2005年03月27日12:44:08 星期天

the first sentence:the list of classics takes you too much time ,as a result
you don't have any more time to understand the words.
the second :  the original plan is not allowed  to be change at all, as a
result his team can't get enough money,so the team should not spend money
extravagantly.
中文意思:1st句子:extravagantly一大堆的名著花掉你太多的时间,以至于你没有时间
去理解各个词句的意思。
2nd句子:由于坚持原计划不改变,所以他的团队只能过节俭生活。
(prettysusan) 的大作中提到: 】


☆   3  ──────────── 我是分割线 ─────────────────☆
发信人: qmx (曾梦想仗剑走天涯), 信区: Postgraduate
标  题: Re: Ask a question
时  间: 2005年03月27日12:45:09 星期天


 先  先

   贝        !!!!!!!!!!!!!!!!!




☆   4  ──────────── 我是分割线 ─────────────────☆
发信人: CSer (CS04P), 信区: Postgraduate
标  题: Re: Ask a question
时  间: 2005年03月27日12:45:24 星期天

你刚才找我什么事?



☆   5  ──────────── 我是分割线 ─────────────────☆
发信人: diyiziran (第一自然), 信区: Postgraduate
标  题: Re: Ask a question
时  间: 2005年03月27日12:54:16 星期天

没有,去丢垃圾经过,就进去了,呵呵


☆   6  ──────────── 我是分割线 ─────────────────☆
发信人: CSer (CS04P), 信区: Postgraduate
标  题: Re: Ask a question
时  间: 2005年03月27日12:54:42 星期天

hoho

明白


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店