荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: pili (╭∩╮(︶︿︶)╭∩╮), 信区: Joke
标  题: KFC的宣传词到底是什么意思? zz
发信站: 荔园晨风BBS站 (Fri Feb 28 16:17:54 2003), 站内信件

发信站: 鼓浪听涛 (2003年02月28日15:55:13 星期五), 站内信件

☆──────────────────────────────────────☆
     tttp (蛋炒饭--我的最爱) 于 2003年02月18日18:10:32 星期二 提到:

KFC店里现在都挂着海报,上面写了一句话:
WE DO CHIKEN RIGHT。
这句话怎么翻译合适?大家随便发表!!

☆──────────────────────────────────────☆
     cunnin (哭泣的骆驼) 于 2003年02月18日18:19:55 星期二 提到:

他们有做鸡的权力


☆──────────────────────────────────────☆
     Hyman (飞毛腿) 于 2003年02月18日18:22:04 星期二 提到:

我们做好鸡



☆──────────────────────────────────────☆
     bbsking (万里独行 重出江湖) 于 2003年02月18日18:23:53 星期二 提到:

  我们正确的作鸡



☆──────────────────────────────────────☆
     mynah (答辩准备中) 于 2003年02月18日18:26:22 星期二 提到:

我们把鸡做好



☆──────────────────────────────────────☆
     tttp (蛋炒饭--我的最爱) 于 2003年02月18日18:32:58 星期二 提到:

我们做的鸡就是这个!
这样解可以吗?


☆──────────────────────────────────────☆
☆──────────────────────────────────────☆
     yayayaya (爱吃的家伙) 于 2003年02月18日18:35:26 星期二 提到:

  我们店的鸡都只有右半边!
呵呵!

☆──────────────────────────────────────☆
     Hyman (飞毛腿) 于 2003年02月18日18:37:14 星期二 提到:

那不如
我们做鸡的右半边!
(左半边不好吃,我们自己吃,但是卖的是整只鸡的钱。呵呵~)


☆──────────────────────────────────────☆
     siriuslee (Phys久久·晨樺) 于 2003年02月18日18:38:40 星期二 提到:

他们是不是想说

我们做鸡,是对的!

好象听起来很………………


  ^_^


☆──────────────────────────────────────☆
     starair (BAboy) 于 2003年02月18日19:09:06 星期二 提到:

倒。。。。。。。。。。。。。。


☆──────────────────────────────────────☆
     ReichKaiser (大头~~八卦甲醇猫) 于 2003年02月18日19:42:14 星期二 提到:

我们正确的烹饪鸡肉


☆──────────────────────────────────────☆
     puppy (puppy) 于 2003年02月18日20:12:26 星期二 提到:

      这个应该是与kfc的历史有关,kfc原是Kentucky Fried Chicken,
现在鸡的来源不止于Kentucky了,已经不能再用全称,而只能说kfc了。
所以说kfc以鸡起家,鸡是其招牌,要比其他店做的好吃。




☆──────────────────────────────────────☆
     coolonly (小艾) 于 2003年02月18日21:54:34 星期二 提到:

我们做的鸡,无人能出其右。

嘿嘿


☆──────────────────────────────────────☆
     asphinx (白驼山少主) 于 2003年02月18日21:57:36 星期二 提到:

少了一个C,“我们做的鸡很正点!”。


☆──────────────────────────────────────☆
     bone (鸡腿骨头) 于 2003年02月19日00:06:43 星期三 提到:

潭木匠的广告词也是“我善治木”啊!



☆──────────────────────────────────────☆
     ahda (虾咪碗糕) 于 2003年02月19日08:46:21 星期三 提到:

    我们确定鸡是好的
    最近美国加州流行禽类流感,肯塔基州决定与之划清界限


☆──────────────────────────────────────☆
     AlexCoCo (Алех&надя) 于 Wed Feb 19 09:33:23 2003 提到:

我们做鸡是正确的


我们做鸡是正确的


☆──────────────────────────────────────☆
     ghostius (传说中的聚丙烯) 于 2003年02月19日11:10:32 星期三 提到:

我们代表做好鸡的正确方向

☆──────────────────────────────────────☆
     juss (青蛙二代神气十足!) 于 2003年02月19日13:26:00 星期三 提到:

不错,这一个代表翻译的很好


--
  转瞬间,步入万丈红尘,金钱、地位犹如过眼云烟。每天带着虚伪的面具,玩着各种
成人游戏,看到镜子中貌似成熟的自己,忽然真的好想重回那段童贞岁月。无邪的眼神中
折射出的世界总是那么美丽多姿,纯洁的心灵没有沾染半点尘世的污秽,犹如生活在真空
中,过着天使般无忧无虑的日子。在旭日东升的清晨、在晚霞满天的傍晚、在绵绵春雨中
、在丝丝秋风中,写满如诗如画的段段回忆。肯请时间老人,可否让我重回那段纯真岁月
,即使要用我所有的一切来换取,我也在所不惜。   -- 摘自 神秘花园

※ 来源:·荔园晨风BBS站 bbs.szu.edu.cn·[FROM: 61.145.142.104]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店