荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: listens (静2), 信区: Literature
标  题: 佳文共赏:鲁迅先生亲笔书写的一则"售书"广告
发信站: 荔园晨风BBS站 (Fri Dec  7 14:32:33 2001), 转信

--------

2001年12月7日06:50 人民网


  翻读《鲁迅全集》中的《集外集拾遗》,见鲁迅写的广告或广告类的文字,竟
有五六篇之多。笔者先是一惊,以鲁迅这样的大家,亲笔书写广告文字,岂不有伤
大家风范?细读之后,感慨系之。
  有一篇题为《绍介〈海上述林〉上卷》的文字,原文仅有170多字,抄之如下
,佳文共赏:

  “本卷所收,都是文艺论文,作者既系大家,译者又是名手,信而且达,并世
无两。其中《写实主义文学论》与《高尔基论文选集》两种,尤为煌煌巨制。此外
论说,亦无一不佳,足以传世。全书六百七十余页,玻璃版插画九幅。仅印五百部
,佳纸精装,内一百部皮脊麻布面,金顶,每本实价三元五角;四百部全绒面,蓝
顶,每本实价二元五角,函购加邮费二角五分。好书易尽,欲购从速。下卷亦已付
印,准于本年内出书。上海北四川路底内山书店代售。”

  这篇文章的标题中有“绍介”二字,是鲁迅的习惯用语,意为“介绍”。本文
最初刊载于1935年11月20日《中流》第六期。《海上述林》是瞿秋白同志的译文集
,分上、下两卷,于1936年5月和10月先后出版。瞿秋白是鲁迅的挚友,鲁迅曾借
用何瓦琴的对联“人生得一知己足矣,斯世当以同怀视之”赠瞿秋白。1931—
1935年瞿秋白在上海从事革命文化工作。1935年3月在福建游击区被国民党逮捕,
同年6月18日在福建长汀殉难。瞿秋白牺牲后,鲁迅十分悲痛。他收集、编辑了瞿
秋白译的马克思、列宁、高尔基等人的文学论文。鲁迅为这本书写了序言,又写了
这则广告文字。为了避开国民党鹰犬的耳目,该书作者的名字,鲁迅用了“STR”
,意为史铁儿,这是瞿秋白的笔名。出版社用的“诸夏怀霜社”,“诸夏”意为中
国,“霜”是瞿秋白原名“瞿霜”的“霜”字。文中“作者既是大家,译者又是名
手”,告知读者此书收的绝非一般作者的文章,译者是翻译界的知名人士。对于译
文的质量,鲁迅用了“信而且达,并世无两”,“信、达、雅”是翻译的质量标准
。瞿秋白早年专攻俄语,在苏联生活多年,又具有深厚的中文功底,在翻译界久享
盛名,可谓“并世无两”,这是鲁迅对瞿氏译文的高度评价。至于本书出版的意义
,仅用“足以益人,足以传世”二语就加以概括了。鲁迅在病中亲自校对清样,选
择最好的纸张印刷,亲自设计装帧,用以悼念亡友。这则广告中,详细告知读者此
书的版本及价格,写得明白晓畅。几十年来,《海上述林》一书为藏书家们所瞩目
,确是书中之精品。内山书店是鲁迅的日本朋友内山完造所开的书店。在当时环境
中,内山先生敢于代售瞿秋白的译著也说明了内山与中国人民的深厚友谊。

  摘自《团结报》王伟瀛文



--

  双子座    5/22~6/21注定要和你相伴一
生~listens(静2)listens(静2)

※ 来源:·荔园晨风BBS站 bbs.szu.edu.cn·[FROM: 192.168.55.55]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店