荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: jjwr (文人当自强), 信区: Literature
标  题: Re: 高行健译诗一首
发信站: BBS 荔园晨风站 (Mon Dec 18 17:24:49 2000), 转信

    谁能真给诗下一个定义,他一定是最不懂诗的。
    诗无所谓好坏,因为诗不是写出来的。如果诗要“写”出来,也就不叫诗了。
    所以诗没有好坏,因为诗流出来的时候,根本没时间去想。
    最先懂得一首诗的人往往不是诗人本人,而是读诗的人。
    谁对诗人期待太高,他就不会喜欢诗人的任何一首诗,因为诗人达不到他的期待。

    其实这首诗当年应该流传很广,要不然也不会被我的同学拿来盗版。
    我在前面文中提到诗的题目叫《永恒》,我的同学只改版了后半部分,而舍弃了
前边,这样他就抛弃了前面的烟火气氛,有一种虚无缥缈的感觉。而他的地名和公园
都是我的故乡阆中的,在这个古称仙境的地方,更给人一种仙气。

    现在的诗歌多半喜欢这种仙气,而拒绝烟火气。但是,高行健的成功之处恰恰是
他不拒绝人间烟火,所以有他的前面部分。他这样做的目的,就是宁愿象小学生一样
写诗,但心里是温暖的;而不愿到达那种“高处不胜寒”的处境。

    有一个经常在北大和深大发表诗歌的网友(自从我介绍他的文章转载到深大后,
他就很少来了,而照样到北大),最近喜欢上了儿歌。也许过两天就能在北大的诗歌
版看到他的儿歌。

    对于阳春白雪的东西,我们期待得太多了,既然这么多年阳春白雪老是一样的风
景,那就不妨去瞧瞧下里巴人。

【 在 wik (归去来兮,机将芜) 的大作中提到: 】
: 这是高的诗吗?这也叫诗?这也值得介绍?哈哈哈~~~~~~
: 相信大部分知道什么叫诗的人都写的出来
: 要不就是翻译的人太鸟了。
: 【 在 write (奥丁) 的大作中提到: 】
: : 一千年一万年
: : 也难以诉说尽
: : 这瞬间的永恒
: : 你吻了我
: : 我吻了你
: : 在冬日,朦胧的清晨
: : 清晨在蒙苏利公园
: : 公园在巴黎
: : 巴黎是地上一座城
: : 地球是天上一颗星
: : 是不是感到美好的一刻在旋转?


--
温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔

温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔
温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔
温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔
温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔

※ 来源:·BBS 荔园晨风站 bbs.szu.edu.cn·[FROM: 192.168.13.5]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店