荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: lifehouse (lifehouse), 信区: Poetry
标  题: 第二封信
发信站: 荔园晨风BBS站 (Wed Nov 26 09:29:43 2003), 站内信件

第二封信

05.04.1903

冯  至

(上传时间:2003-5-19 1:49:46)


  请您原谅我,亲爱的、尊敬的先生,我直到今天才感谢地想到你2月24日的来
信:这段时间我很苦恼,不是病,但是一种流行性感冒类的衰弱困扰我做什么事都
没有力气。最后,这种现象一点也不变更,我才来到这曾经疗养过我一次的南方的
海滨。但是我还未康复,写作还困难,你只得接受这封短信代替我更多的心意。
  你自然必须知道,你的每封信都永远使我欢喜,可是你要宽恕我的回答,它也
许对你没有什么帮助;因为在根本处,也正是在那最深奥、最重要的事物上我们是
无名地孤单;要是一个人能够对别人劝告,甚至帮助时,彼此间必须有许多事情实
现了,完成了,一切事物必须有一个完整的安排,才会有一次的效验。
  今天我只要向你谈两件事:第一是“暗嘲(Ironie)”
  你不要让你被它支配,尤其是在创造力贫乏的时刻。在创造力丰富的时候你可
以试行运用它,当作一种方法去理解人生。纯洁地用,它就是纯洁的,不必因为它
而感到羞愧;如果你觉得你同它过于亲密,又怕同它的亲密日见增长,那么你就转
向伟大、严肃的事物吧,在它们面前它会变得又渺小又可怜。寻求事物的深处:在
深处暗嘲是走不下去,——若是你把它引近伟大的边缘,你应该立即考量这个理解
的方式(暗嘲)是不是发自你本性的一种需要。因为在严肃事物的影响下(如果它
是偶然发生的),它会脱离了你(如果它真是天生就属于你),它就会强固成为一
个严正的工具,而列入你创作艺术的一些方法的行列中。
  第二件我今天要向你说的是:
  在我所有的书中只有少数的几本是不能离身的,有两部书甚至无论我走到哪里
都在我的行囊里。此刻它们也在我的身边:一部是《圣经》,一部是丹麦伟大诗人
茵斯·彼得·雅阔布生①的书。我忽然想起,不知你读过他的著作没有。这很容易
买到,因为有一部分很好的翻译在雷克拉木(Reclam)万有文库中出版。你去买他
的《六篇短篇小说》和他的长篇《尼尔·律内》(Niels Lyhne)。你先读前一本
的第一篇《摩根斯(Mogens)。一个世界将要展现在你的面前,一个世界的幸福、
丰富、不可捉摸的伟大。请你在这两本书里体验一些时,学你以为值得学的事物,
但最重要的是你要爱它们。这种爱将为你得到千千万万的回报,并且,无论你的生
活取怎样的途径,——我确信它将穿过你的成长的丝纶,在你一切经验、失望与欢
悦的线索中成为最重要的一条。
  如果我应该说,从谁那里我体验到一些关于创作的本质以及它的深奥与它的永
恒的意义,那么我只能说出两个名字:一个是雅阔布生,伟大的诗人;一个是奥古
斯特·罗丹②,那在现存的艺术家中无人能与比拟的雕刻家。

  愿你前途一切成功!

你的:莱内·马利亚·里尔克
1903,4,5;意大利,皮萨(Pisa),危阿雷觉(Viareggio)

$ 写作时间、注释及其它:

① 茵斯·彼得·雅阔布生(Jens Peter Jacobsen,1847-1885),丹麦小说家、
诗人,著有长、短篇小说及诗、随笔等。
② 奥古斯特·罗丹(Auguste Rodin,1840-1917),法国著名雕刻家,里尔克于
1902年赴巴黎,拜访罗丹,于1906年曾短期任罗丹秘书。


--
※ 来源:·荔园晨风BBS站 bbs.szu.edu.cn·[FROM: 61.144.235.41]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店