荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: Nightmare (平静。), 信区: Rock
标  题: 法国香颂 - Edith Piaf (ZZ)
发信站: 荔园晨风BBS站 (Thu Jun 19 14:44:51 2003), 站内信件


  史蒂芬史匹柏榮獲奧斯卡最佳導演經典之作「搶救雷恩大兵」片尾的坦克突擊
戰前夕,官兵沉醉於Edith Piaf的"C’Etait Une Histoire D’Amour"、"Tu Es
Partout"歌聲中,再度喚起樂迷對這位絕代女伶的讚嘆與哀悼。

  她的歌聲與人生充滿流浪色彩與悲劇性格,1915年12月19號,兩個警察發現路
邊有個女嬰,這名女嬰就是傳說中有個義大利街頭女歌者的媽媽跟一個在諾曼地馬
戲團擔任特技演員爸爸的Edith Piaf。

  經歷眼盲與飢寒的生活,青少年時擔任女侍接觸到30年代藝人的歌聲,隨後與
Simone Berteaut以重唱方式走唱法國街頭,1935年躍升成為法國當時時最具時尚
風格的’Gerny’s rue Charron’俱樂部的紅牌;1936年,製作人Jacques
Canetti將Piaf歌唱才藝帶進錄音室,並與Polydor音樂廠牌簽約;1946年轉投EMI
,歷經痛失中量級拳王老公Marcel Cerdan墜機身亡的精神崩潰與嚴重車禍的命運
撞擊;50年代初,Piaf染上毒癮與酗酒,直到56年才以美國、巴黎巡迴演唱重返歌
唱舞台,59年因嗎啡毒癮導致頻頻於舞台上暈倒。1963年10月11號,Eidth Piaf於
坎城附近過世,她的葬禮總計湧入10萬人同聲哀悼。

La vie en rose——玫瑰人生

Paroles: Edith Piaf. Musique: Louigy 1942
autres interprètes: Dalida (1965), Patricia Kaas

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

{Refrain:}
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours,
Et ?a me fait quelque chose
Il est entré dans mon c?ur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause,
C'est lui pour moi,
Moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré
Pour la vie.
Et dès que je l'aper?ois
Alors je sens en moi
Mon c?ur qui bat.

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

{au Refrain}

{Nota: variante pour le dernier couplet:}

Des nuits d'amour à en mourir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux pour mon plaisir

--
 囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸
 図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図
 囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩
 圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮v 囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩
 圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囩圁囮囸図囩圁囮囸図囩圁囮囸

※ 来源:·荔园晨风BBS站 bbs.szu.edu.cn·[FROM: 192.168.0.232]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店