荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: nuno (猫爸b), 信区: Rock
标  题: 花儿到哪里去了?(zz)
发信站: 荔园晨风BBS站 (Tue Sep 30 15:53:29 2003), 站内信件


看到 Michelle 朋友提到 "反戰歌", Patzak 想起了以前 Cina 老師一則有關“
Where have all the flowers gone”的舊帖子: http://www.bh2000.
net/bbs/all/result.
php?boy=1998&bom=9&bod=28&eoy=2003&eom=2&eod=21&name=&all=on&word=%C1%F9
%B8%A3%BF%CD%97%A3

記得那時 Patzak 更因著這首歌曲, 加上在 agi 朋友和尤以丁朋友的鼓勵下, 扯
談了一大堆 "Brothers Four" 的陳年舊事. 雖然這些帖子距今只是一年多一點,
但對 Patzak 來說, 真的好像是一件發生了許久許久以前之事了! : (


..............花兒都到哪裏去了﹖年輕女孩摘走了。年輕女孩哪裏去了﹖她們給
男人娶去了。男人都到哪裏去了﹖他們當兵打仗去了。士兵都到哪裏去了﹖他們埋
在墳墓裏了。墳墓都到哪裏去了﹖都被花兒覆蓋了..............

Where have all the flowers gone,
long time passing?
Where have all the flowers gone,
long time ago?

Where have all the flowers gone?
Young girls picked them, every one;
Oh, when will you ever learn,
Oh, when will you ever learn?

Where have all the young girls gone,
long time passing?
Where have all the young girls gone,
long time ago?

Where have all the young girls gone?
They've taken husbands, every one;
Oh, when will you ever learn,
Oh, when will you ever learn?

Where have all the young men gone,
long time passing?
Where have all the young men gone,
long time ago?

Where have all the young men gone?
They're all in uniform;
Oh, when will we ever learn,
Oh, when will we ever learn?


------------------------------------------------------------------------
--------
  Patzak (2003-02-21 11:42:00) No.1

下面是三款不同之歌詞中譯, 雖然字句上或許有些少差異, 但意思皆是一樣的!

===============================================

花兒都哪裡去了?
時光飛逝
花兒都哪裡去了?
很久很久以前

花兒都哪裡去了?
少女們將它們一一摘下
人們幾時才會明白?
人們幾時才會明白?

少女們都哪裡去了?
時光飛逝
少女們都哪裡去了?
很久很久以前

少女們都哪裡去了?
一一去向年輕男子的身旁
人們幾時才會明白?
人們幾時才會明白?

年輕男子都哪裡去了?
時光飛逝
年輕男子都哪裡去了?
很久很久以前

年輕男子都哪裡去了?
男子們一一成了士兵
人們幾時才會明白?
人們幾時才會明白?

士兵們都哪裡去了?
時光飛逝
士兵們都哪裡去了?
很久很久以前

士兵們都哪裡去了?
他們每個都躺進了墓園
人們幾時才會明白?
人們幾時才會明白?

墓園都哪裡去了?
時光飛逝
墓園都哪裡去了?
很久很久以前

墓園都哪裡去了?
每個都被花兒覆蓋了
人們幾時才會明白?
人們幾時才會明白?

================================================

花儿都到那儿去了?
时光飞逝已久
很久很久以前
花儿都到了少女的手里

少女都到那儿去了?
时光飞逝已久
很久很久以前
少女们都到了丈夫的怀中

丈夫都到那儿去了?
时光飞逝已久
很久很久以前
丈夫都投向了军旅

军人都到那儿去了?
时光飞逝已久
很久很久以前
军人都化成了黄土一坯坯

黄土都到那儿去了?
时光飞逝已久
很久很久以前
黄土上已覆满了鲜花朵朵

花儿都到那儿去了?
时光飞逝已久
很久很久以前
花儿都到了少女的手里

人们何时才会明白?
人们何时才会明白?

============================================

很久以來,
花兒都到哪里去了?
很久以前,
花兒都到哪里去了

花兒都到哪里去了?
都被少女采走了。
他們究竟什麼時候才能明白?
究竟什麼時候才能明白?

很久以來,
少女都到哪里去了?
很久以前,
少女都到哪里去了?

少女都到哪里去了?
都被男人娶走了。
他們究竟什麼時候才能明白?
究竟什麼時候才能明白?

很久以來,
男人都到哪里去了?
很久以前,
男人都到哪里去了?

男人都到哪里去了?
都去當兵打仗了。
他們究竟什麼時候才能明白?
究竟什麼時候才能明白?

很久以來,
士兵都到哪里去了?
很久以前,
士兵都到哪里去了?

士兵都到哪里去了?
都被埋進墳墓裏了。
他們究竟什麼時候才能明白?
究竟什麼時候才能明白?

很久以來,
墳墓都到哪里去了?
很久以前,
墳墓都到哪里去了?

墳墓都到哪里去了?
都被花兒掩蓋了。
他們究竟什麼時候才能明白?
究竟什麼時候才能明白?


--
 幸福,源于世界的百态.
╔╦╦╮╭╦╦╮╭╦╦╮╔╦╗  ╔╦╗╭╦╦╮╔╦╗╭ ╔╦╦╮╭╦╦╮╭╦╦╮
╠╯╣  ╠╯╣║╠╯╣║╠╯╣  ╠╯╣╠╯╣╯╠╯╣║ ╠╯╣║╠╯╣║╠╯╣
╠╬╬╮╠╬╣║╠╬╣║╠╬╣  ╠╬╣╰╬╬╮╠╬╬╣ ╠╬╣║╠╬╣║╠╬╬╗
╠╭╣  ╠╬╣║╠╬╣║╠╭╣  ╠╭╣╭╠╭╣╠╭╣║ ╠╭╣║╠╭╣╬╠╭╣║
╚╩╝  ╰╩╩╯╰╩╩╯╚╩╩╯╚╩╝╰╩╩╯╚╩╝╰ ╚╩╩╯╰╩╩╯╰╩╩╯

※ 来源:·荔园晨风BBS站 bbs.szu.edu.cn·[FROM: 192.168.1.4]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店