荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: Coral (我为你祈祷!), 信区: Rock
标  题: 关于Sainkho Namtchylak的音乐及其人-zz
发信站: 荔园晨风BBS站 (2004年10月22日17:30:07 星期五), 站内信件

http://www.nodeculture.com/event-sainkho.htm

「民謠傳統與前衛探索的交界。」
"The crossroads of folkloric tradition avant-garde exploration." -
Rhythm Music


「…令人驚歎的即興家-聲樂極端份子。」
"...incredible improviser-vocal extremist." - Chicago World Music
Festival


「Sainkho運用打擊效果的喘息、嘖舌聲與高音域尖叫作為表情,
在流行與傳統音樂之外獨樹一幟,立足於完全不同的境界…。」

"...Sainkho uses percussive gasps and clicks and high register shrieks
for accent in a way that
sets her apart from pop and tradition and places her in a different
realm...." - The Wire


「她歌唱的核心普世性與人性有種近乎大自然元素般的魅力。」
"The universality and humanity at the heart of her singing has a
virtually elemental allure" - Jazz Review

【關於Sainkho Namtchylak】

Sainkho Namtchylak生於吐瓦共和國,祖先是遊牧民族,自小學習歌唱,曾組過民
謠搖滾樂團。長大後到莫斯科學習聲樂,除學習吐瓦傳統的雙聲唱法(throat
singing/khoomei),也包括喇嘛與薩滿巫教的傳統聲樂技巧(吐瓦的傳統信仰是
薩滿教,後來因為曾被蒙古統治過,所以國教改為藏傳佛教)。從1989年起,
Sainkho開始跨足歐洲前衛即興樂界,學習更多元化的發聲技巧,並致力挖掘雙聲
唱法與其他音樂風格融合的可能性,同年並與蘇聯前衛爵士樂團Tri-O首次合作。
之後即以歐洲作為發展重鎮,展開她漫長而精彩的世界巡迴演出,並且有機會與各
地傑出音樂家/表演團體合作,當中包括Peter Kowald、Buch Morris、Ned
Rothenberg、Evan Parker、William Parker、Hamid Drake、Djivan Gasparian、
Hector Zazou、Otomo Yoshihide、Hakutobo (白桃房)Butoh Dance Theatre等
等,並先後出版近三十張專輯,音樂之外,Sainkho也參與許多電影、劇場與多媒
體演出。

雖然大部分時間在世界各地演出,Sainkho從未忘記自己的家鄉,每年她都帶著西
方樂手到吐瓦的首都基吉(Kyzyl)表演,希望西方樂手認識她的國家、文化與音
樂。雖然她是吐瓦文化的最佳代言人,但並非所有吐瓦人都願意擁抱她,一方面因
為她打破「女人不得喉唱」傳統禁忌,另一方面許多人認為她長年居住在西方世界
,就是背叛自己的國家,擁抱了腐化的西方思想。1997年,她在自己四十歲生日前
於莫斯科遭到暴徒攻擊,身受重創,治療了兩星期才出院。之後沈寂了一段時間才
繼續演唱創作。

 2002年由德國女導演Erika von Moeller執導的紀錄片”Sainkho”正式面世,讓世
人對Sainkho的生活有更深層的了解,同年獲家鄉吐瓦頒發“二十世紀吐瓦最具創
意成就獎”。

【Sainkho的音樂】

Sainkho那出神入化的演唱技巧固然讓人驚豔,結合吐瓦傳統雙聲唱法、喇嘛與薩
滿巫教的傳統聲樂與當代發聲技巧,時而像歌劇男高音般清亮,時而像鳥鳴、孩童
撒嬌、深沉的低吟,人們不免拿她跟Bjork、Zap Mama、Patti Smith、Nina
Hagen或者Maja Ratkje相提並論,但其實奠定她在當今樂壇的特殊地位以及賦予她
的音樂跨樂種、跨文化吸引力的,卻是她一直堅持的實驗精神。從她每張專輯都試
圖破格,把別具一格的演唱結合西方前衛爵士、即興音樂、各地傳統樂以致電子樂
,加上詩化歌詞,Sainkho成功塑造出一種特別強調聲音技巧表現、而兼具許多不
同國家傳統的世界音樂。



Khoomei喉唱/雙聲唱法

雙聲唱法意指一個人藉由軟顎、喉頭、嘴唇、舌頭、下顎的精確動作,可以同時間
唱出兩個音(有時甚或可以唱出三個音),也就是說一個人就可以唱出和聲式的音
樂。這種在蒙古、吐瓦高度發展的傳統唱法,在其他中亞地區及西藏的音樂也有類
似技巧。吐瓦語的khoomei是「喉嚨」的意思,照字面上解釋即是同時發出兩個聲
音的唱法。依照吐瓦的傳說,人類從遠古時代就已學會這樣唱歌,而在薩滿教和萬
靈信仰(Animism)中,山、河、動物的聲音即是神靈的顯現,透過模擬這些聲音
,人類即可吸收它們的力量。雙聲唱法中,一個音較低、類似風笛的持續低音,另
一個則是靠低音產生的泛音。不管是在蒙古或吐瓦,雙聲唱法原本帶有嚴格的性別
禁忌,在吐瓦一般認為這種唱法會導致女人不孕,不過隨著時代進步,現在有越來
越多女性學習喉唱。


--
       ┌────┐ ┌────┐ ┌────┐ ┌────┐ ┌──┐
       │    ┌─┘ │     □ │ │     □ │ │   □   │ │    │
       │    │     │        │ │    ┌┐く │  ┌┐  │ │    │
       │    └─┐ │        │ │    │││ │  ││  │ │    └─┐
       └────┘ └────┘ └──┘└┘ └─┘└─┘ └────┘
 ☆ 把烦恼扔给上帝 ☆  ☆ 把快乐留给自己 ☆
※ 来源:·荔园晨风BBS站 bbs.szu.edu.cn·[FROM: 210.21.224.234]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店