荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: REM (NM是我的仇人), 信区: Reading
标  题: Re: 读小说是读哲学
发信站: 荔园晨风BBS站 (Fri Apr 19 09:13:11 2002), 转信

个人认为小说更应该是一种语言美学,而不是披上哲学面纱的说教工具。
并且这种美,并不蕴含于一些刻意营造的浪漫细节中,
而是在真真切切流淌的文字中自然流露。
小说是只是以一些事件为载体,那些表面的事件折射出
一种真实生活/人性/人心灵深处暗流。
我看小说,就很主观地只看两种东西,
简洁流畅的文字,文字背后的“人”。

哲理这种东西只是一种个人感觉,根椐个人感觉的不同会有很大区别。
不想去拷问哲学,只想拷问真实的人性和人生。

还有,每个人的世界都不相同,
我周围的朋友有些人看少女漫画爱情小说看得有滋有味,
在她们看来,有些文学,别人说很好,很深刻,很高雅,可是自己就是不喜欢。
而一些我们认为低俗的东西,却切中她们的心灵,她们选择自己爱看的东西,
就是一种真,旁人无理非议。



【 在 empty (展不开的眉头) 的大作中提到: 】
【 在 alax (alax) 的大作中提到: 】
: 【 在 hou (上帝耶和华) 的大作中提到: 】
: : 没有哲学意味的小说我认为不是好作品,当然不是好作品不是说我不读。
:                                     ——小说的语言美你怎么看?
若能够两者兼顾就最好,hou师兄说的好作品并没有排除以语言美为前提的可能性吧?

: : 至今印象最深的小说还是那些哲学意味长的小说。
: : 在中国,能够有中国传统哲学意味的小说才能有中国特色,才有望走向世界。
:                                ——小说从何时起要作为哲学的婢女才能走向……
呵呵,这个实在不好说,也许hou师兄的观点有所偏颇,因为外国作家的小说走向世界
也并非全都因为有哲学意味。不过师兄针对的是中国的情况,而非外国。中国的小说要
有中国特色才能走向世界,而这特色就是要有哲学意味——真的一定要有这种特色才能
走向世界吗?为什么呢?望师兄不吝赐教!

还有一个迷惑我很久的问题:为什么中国小说始终拿不到诺贝尔文学奖?“高行健现象”又
该如何解释?有人说中国作品一翻译成外文就变味了,外国人无法理解我们的文化内涵;
有人说中国文学背负着太沉重的政治枷锁和功利性,很多时候自觉不自觉地把文学当作
一种工具——为种种目的(尤其是政治)服务的工具,或是作家受太多外界因素所左右
而使其创作失去纯文学的意义。因而,无法产生伟大的作品。不知大家有何高见?

: : 在我所读的作品中下列小说让我百看不厌。
: : 阿城的《棋王》《古船》《白鹿原》的儒家、道家理想让我心仪。?


--
 *.   ☆   。 * .  。 . 。  ☆   *  . 。。.o   . .*。  ★  . *   。.☆  ..
  。    .  *  ★  。 o  *  .    。   . *     ☆. *   . .     *   o . 。.
o  ★ *     。 如风的岁月,如风的往事, * . .    o   . *  。     .  。  ★
  *?   。 *   .  。. ★ .? 伴着如风的我在挥洒生命……    .  ☆   。 *  . 。
  。 .  o   ☆   .   *.  .。  。.  。 *   . *   .★   *     *
★ . 。.*. .  *   .  o    *.    ☆ * . 。.. o   . 。 .  *  .  。★ 。*  ☆

※ 修改:·empty 於 Apr 18 21:50:01 修改本文·[FROM: 192.168.34.67]


--
我必须选择理性化的生存方式,
只要我得到的是我想要的,就是幸福。
可是,我想要的究竟是什么??

※ 来源:·荔园晨风BBS站 bbs.szu.edu.cn·[FROM: 192.168.72.11]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店