巴勃罗·聂鲁达,原名内夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利著名诗人,1971年诺贝尔文学奖获得者。
聂鲁达1904年出生于智利帕拉尔城一个普通家庭,母亲在他满月时去世,父亲是一名铁路工人。这位严父不懂得欣赏儿子的才能,在读了少年聂鲁达写的第一首诗后,他冷冰冰地评论道:“这是你从哪里抄来的?” 为了不让父亲看到他发表的作品,作家16岁时开始用“聂鲁达”这个笔名,取自他崇拜的捷克诗人扬·聂鲁达。
儿时的作家
创作初期,聂鲁达受现代主义诗歌影响,追求“晦涩的语言、令人费解的联想、难以捉摸的句法和神秘的隐喻”。这一时期的代表作有《二十首情诗和一支绝望的歌》(1924)和《大地的居所》(1933)。
青年时期的作家
《二十首情诗和一支绝望的歌》,文如其名,是一部以爱情为主题的诗集。这部纯真恋歌是聂鲁达两次无疾而终的感情的结晶。“我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样”“今夜我会写下最悲伤的诗句”“爱情太短,而遗忘太长”“我要对你做,春天对樱桃树做的事”,别致的诗句抒发着或羞涩或炙热或忧郁的爱意,广受青年读者喜爱。
《二十首情诗和一支绝望的歌》原文封面
1927年起,聂鲁达在外交机构任职,1934-1936年派驻在西班牙,结识了加西亚·洛尔迦等诗人。西班牙内战的爆发唤醒了聂鲁达的使命感和责任感,“也许,诗人的义务从古至今都是一样的,诗人的荣誉在街上,参加这种或那种战斗。诗人不要怕别人说你是一个起义者,诗歌本身就是起义......”他的作品由此有了鲜明的政治色彩,并“开拓了拉丁美洲政治诗歌的荒原”。可贵的是,聂鲁达并没有将自己的诗作变成说教或口号的堆砌,而是融入了象征主义、超现实主义等写作手法,保证了作品的审美价值。这一时期的代表作有《漫歌集》(1943)。
聂鲁达一直积极参与政治运动。他与中国也有紧密的联系,曾多次访华,与艾青等中国诗人结下了深厚的友谊。
聂鲁达在苏联
聂鲁达在长城
1973年9月23日,诗人逝世,享年69岁。
选段:
我记得你去年夏日的样子。
你是灰色的贝雷帽、一颗静止的心。
在你的眼中,曙光的火焰瞋斗。
树叶纷纷坠入你灵魂的池中。
让我的双臂如攀爬的植物般紧握,
树叶收敛你的声音,缓慢而平静。
敬畏的篝火中我的渴求燃烧。
甜美的蓝色风信子缠绕我的灵魂。
我感觉你的双眼游移,秋日已经远去;
灰色的贝雷帽,鸟的声音,像一座屋子的心,
我深切的渴望朝彼处迁徙,
我的千吻坠落,如琥珀般快乐。
孤帆的天空。山丘的千陌:
你的记忆以光制成,以烟,以沉静的水的池塘!
越过你的双眼再过去,夜正发光。
干燥的秋叶在你的灵魂里回旋。
(《二十首情诗和一支绝望的歌》六 李宗荣译)
(撰稿人:Emma)